04.10.2015, 12:04
fertenbitenhly,
dziękuję za odpowiedź. Błędy zdarzają się, rozumiem. Najlepiej je usunąć po dostrzeżeniu, taka mała dobra rada. Wybacz, że pisałam do Ciebie w sposób, który okresliłeś enigmatycznym, zwracając się do Ciebie będę dbała o możliwą prostotę i dosłowność przekazu.
Teraz będzie jeszcze merytoryczniej: w pierwszej linijce piszesz o Arabach i ich masowym przypływie do Europy, poniżej zaś o muzułmanach i osobach z islamskich kręgów kulturowych. Czy mam rozumieć, że to dla Ciebie synonimy?
dziękuję za odpowiedź. Błędy zdarzają się, rozumiem. Najlepiej je usunąć po dostrzeżeniu, taka mała dobra rada. Wybacz, że pisałam do Ciebie w sposób, który okresliłeś enigmatycznym, zwracając się do Ciebie będę dbała o możliwą prostotę i dosłowność przekazu.
Teraz będzie jeszcze merytoryczniej: w pierwszej linijce piszesz o Arabach i ich masowym przypływie do Europy, poniżej zaś o muzułmanach i osobach z islamskich kręgów kulturowych. Czy mam rozumieć, że to dla Ciebie synonimy?
Jeśli zabraknie ci argumentów - nazwij mnie kłamczynią i napisz, że łżę.

